Samenvatting
Saya Yasmine Amores is half Indonesisch, de andere helft is een verzameling van verschillende culturen en bevolkingsgroepen, dit is de bron van haar creativiteit en haar kunstzinnigheid. Amores is schrijfster en kunstschilder. De poëziën in deze bundel zijn geschreven in Amores’ prille tienertijd, toen zij ernaar snakte om haar omgeving te ontsnappen. Zij is verworpen, verstoten en ondermijnd, omdat zij uit een overspel geboren werd. Steen in een bruisend beekje! Eeuwig lig je op één zelfde plek! Je hart bonst waar geen van weet! Het water raakt jou alzijdig! Er is niets gezegd! Doch, jij hebt het gehoord! Je verhalen blijven bewaard! Geen oor verstaat jouw taal! Ik begreep jou toen ik steen werd! Hella S. Haasse: 'Zij heeft én het talent én de ambitie én de verhaalstof om een van de groten van de Surinaamse literatuur te worden.