Fragment
Toen Christoffel Columbus in 1492 op reis ging, was het zijn bedoeling een nieuwe route naar de Oost te vinden, naar Indië. Hij vond inderdaad land, en dacht in eerste instantie dan ook dat hij een nieuw deel van Indië gevonden had. Foutje... De gevolgen zijn nog steeds voelbaar: tot op de dag van vandaag worden de inheemse volkeren die de Amerikaanse continenten bewoonden (en deels nog steeds bewonen) aangeduid met de naam “indiaan”, zelfs al hebben ze niets van doen met Indië of India.
Deze naamsverwarring levert vanuit Europees perspectief misschien hoogstens een leuke anekdote op, maar in de Verenigde Staten ligt dat anders. De manier waarop de Europese immigranten daar de indianen hebben behandeld, heeft diepe sporen nagelaten, die je terugziet in de verschillende, opeenvolgende namen die aan deze volken gegeven zijn.
Het Engelse woord voor indiaan is
Indian. Maar het Engelse woord voor een bewoner van India is ook
Indian. De Noord-Amerikaanse oerbewoners waren daar niet blij mee:
Indian was een Europese, koloniale naam, een naam die van de andere kant van de wereld af opgelegd was. Ze wilden zich onderscheiden, en daarom is gaandeweg de term
American Indian ingeburgerd. Geen Indiase Indiër die zich zo zal noemen, probleem opgelost. Maar nee, zelfs
American Indian was te veel. De hele link met de denkfout van Columbus moest weg, en dus heten de oorspronkelijke bewoners van het Noord-Amerikaanse continent nu
Native Americans.
...
×