Samenvatting
Erik Coenen heeft in de loop der jaren alom lof geoogst als vertaler van andermans poëzie: de sonnetten van Jorge Luis Borges (De onzichtbare roos), de vers-drama's van Calderón (Het leven is droom; Liefde na de dood; Geheime wraak voor een geheime krenking) en de klassieke dichters van Spanje (Polyphemus en Galatea en andere gedichten uit de Spaanse Gouden Eeuw). Zijn eigen gedichten, die sinds 1991 in tijdschriften verschijnen, zijn nooit eerder gebundeld. Het werd dus hoog tijd voor Gezichten van de tijd, een bundel met ruim vijftig sonnetten die veeleer tijdloos dan eigentijds beogen te zijn. Erik Coenen werd in Engeland geboren van Nederlandse ouders en woont nu in Madrid, waar hij wereldliteratuur doceert aan de Universidad Complutense.