Samenvatting
'De fabels van Bidpaï' is een van de oudste literaire schatten van de oriëntaalse literatuur. Het is in de loop der eeuwen verschenen in vele talen en onder diverse titels, zoals Het boek van Kalila en Dimna, Pancatantra en Hitopadesa. In 1623 vertaalde Zacharias Heyns het boek in het Nederlands. Zo kwamen de verhalen uit het Sanskriet via vertalingen in het oud-Perzisch, Arabisch, Hebreeuws, Latijn en Duits ook in Nederland in de boekhandel. Nu, 400 jaar later, verdient het een nieuwe uitgave, teruggebracht in de oorspronkelijke opzet. De tekst is gebaseerd op de Engelse vertaling uit het Arabisch door Wyndham Knatchbull: 'Kalila and Dimna, or The fables of Bidpai'. Het boek is aangevuld met fabels en talrijke afbeeldingen uit diverse oude bronnen.
In het oude India geeft de wijze Bidpaï zijn koning Dabschelim advies over menselijke dilemma’s, leiderschap, vriendschap en verraad. De filosoof verpakt zijn raad in fabels, om door middel van gesprekken tussen dieren vrijuit te kunnen spreken. Bidpaï bundelde alle afzonderlijke verhalen in een raamvertelling, waarin diverse verhalen zelf ook weer een raamwerk vormen, met fabels in fabels. 'De fabels van Bidpaï' ontstond ca. tweeduizend jaar geleden en is een van de oudste schatten van de oriëntaalse literatuur. Het is in de loop der eeuwen verschenen in vele talen, onder titels als 'Spiegel voor vorsten', 'Het boek van Kalila en Dimna' en 'Pancatantra'. In 1623 vertaalde Zacharias Heyns het boek in het Nederlands en gaf het de titel 'Voorbeelden der oude wijzen'. Nu, 400 jaar later, verdient het een nieuwe uitgave. Deze uitgave is gebaseerd op de Engelse vertaling door Wyndham Knatchbull uit het Arabisch van Ibn Al-Muqaffa. Het is aangevuld met fabels en illustraties uit diverse oude bronnen.
Inhoudsopgave
Voorwoord van Ali, zoon van Alschah Faresi De leeuwerik en de olifant De reis van Barzouyéh naar India, met als doel een exemplaar van het boek genaamd Kalila en Dimna te verkrijgen Het onderwerp van het boek van Kalila en Dimna, uit de pen van Almakoffa De man die zijn schat verloor De arme man die iets kreeg toen hij werd bestolen De koopman die zijn eigen handel stal De drie broers die een fortuin kregen De geschiedenis van Barzouyéh de arts, geschreven door Buzurdjmihr, de zoon van Bakhtegan De goedgelovige dief De minnaar die niet kon vluchten De koopman die moest betalen voor muziek De man die vlucht in een put De leeuw en de stier De koning en zijn twee zonen De derwisj, de valk en de raaf De boer en de ratten De ongelukkige man De aap en de timmerman De twee reizigers De dief, de ezel en de hond Het verhaal van de wolf, over gebroken beloften De ondankbaarheid van meesters De vos en de trommel De leeuw, de muis en de kat De arme vrouw en de bel De derwisj die zijn woonplaats verliet De boerin en haar twee vrijers De koning die van een barbaarse tiran goedaardig en rechtvaardig werd De kraai, de slang en de jakhals De zwaan en de krab De arend en de kever, en de gevolgen van eigen wil De haas en de leeuw Het konijn, de vos en de wolf Het verhaal van de drie vissen De schorpioen en de schildpad De luis en de vlo De valk en de kip De nachtegaal en de boer De jager, de vos en het luipaard De leeuw, de wolf, de kraai, de jakhals en de kameel De zeevogels en de geest van de zee De schildpad en de ganzen De apen en de glimworm De twee handelaren De tuinman en de beer De handelaar die ijzer bezat Het onderzoek naar het gedrag van Dimna De vos, de wolf en de raaf De ezel en de tuinman De vrouw van de koopman en de schilder Een kluizenaar die de woestijn verliet om aan het hof te gaan wonen De blinde man die op reis ging met zijn vriend Een religieuze geleerde en een bedelmonnik De vorst en zijn minister De onwetende arts De boer met twee naakte vrouwen De edelman en de valkenier Drie jaloerse personen die geld vonden De houtduif De reiziger en de tijger De patrijs en de valk De ongelukkige man en de adder De avonturen van Zirak De vrouw die sesamzaadjes ruilde De jager en de wolf De uitgehongerde kat De twee vrienden De mus, de sperwer en de salamander De uilen en de kraaien De koning en zijn minnares De ezel gekleed in de huid van een tijger De oorsprong van de ruzie tussen de uilen en de kraaien De haas, de olifant en de maan De haas, de nachtegaal en de kat De gans en de kraai De kwartel en de kraai De monnik die van zijn geit werd beroofd De koopman met de knappe vrouw De monnik die een melkkoe kocht Een koning geeft zijn eigen vlees aan een jager in plaats van een vogel De timmerman die niet geloofde wat zijn ogen zagen De blauwe jakhals De man die zijn eigen zoon offerde De kapper die een bedelaar doodde De apen en de beren De muis die de zon als haar man koos De oude slang en de kikkers De aap en de schildpad De ezel die geen hart en geen oren had De monnik en de wezel De monnik die olie en honing morste De zoon van de koopman De rat Feridoun en de kat Roumi Koning Beridoun en de vogel Fanzah De leeuw en de jakhals De geschiedenis van Iladh, Beladh, Irakht en de wijze Kibarioun De twee duiven die een nest vulden met tarwe De leeuwin, de ruiter en de jakhals De monnik en zijn gast Het verhaal van de kraanvogel De kraai en de patrijs De reiziger en de goudsmid Het verhaal van de muizenkoning Mihraid De wind van drie en een half klimaat De ezel waarvan de oren werden afgesneden De duif, de vos en de sperwer De koningszoon en zijn metgezellen Verantwoording Literatuur Register fabels en gelijkenissen